潘是个勤(qín )奋的人(🆓)。自从(🐽)他(tā )父母去(qù )(🏽)世后,他(tā )辍学开始工作来养活自(zì )己和他的(🎗)小(xiǎo )弟弟。潘(pān )先生(shēng )在他租(🗼)来(🐮)的房子前开了一(👋)个露天货摊,但几乎(😎)入不(bú )敷出。那是在(zài )他的一个顾客(🕯)招(zhāo )募他(💆)为他(tā )朋(🥄)友(🛹)拥(yōng )有的一(yī )家酒店当厨师(🥞)之前。酒(jiǔ )店老板通(音)是(shì )一(yī )位年轻而头脑(⏺)发(🚢)热的(de )商人。他(tā )们(men )实(shí )际上以前见(🖲)过面,他们对彼(🌊)此的印象不好。当潘发现(🏂)通(tōng )是这家旅馆的老(lǎo )板时,他(tā )立(⏰)即拒(🍄)绝在那(🤷)里工(🧤)作。然(rán )(🤲)而,通要(💠)求他做这(zhè )(🤳)项工作,他不(🚴)想被人看不(bú )起,所以决定(💝)接受(💔)这个职(zhí )位(👊)。通一尝就喜欢(🈸)上了(🏻)潘的菜,但又不想丢(diū )脸,就跟(gēn )潘(pān )(📟)说菜难吃。这两(liǎng )个(🎥)人见面总是(🔍)打架。但(dàn )是过了(💏)一段时间,他(tā )们(men )每天的争吵发展(zhǎn )成了一些特别的事情 (💣) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018