在(🈯)一所公寓(yù )(👷)的厨(chú )房中,一对夫妻为(wéi )避免吵醒(xǐng )隔壁房中(🕸)熟睡(🔱)的女儿,低声谈(tán )论着小(🥈)红帽的(🌰)故事。郊区空地上,这个男人躲在一(❣)排废(fèi )弃的(de )拖(tuō )车(chē )后静(⚫)默(🐿)地观察一群人,后者似(sì )乎是一家人。同(🛹)一个城市,同(🛺)一个男人(rén ):他(tā )(😚)带(🍮)着两枚(😻)猎枪(qiāng )击针(🐶)穿(chuān )越在堵塞(🐖)的车(chē )(🔊)流中。男(nán )人42岁,名(míng )叫Viorel。他被(🦗)自己阴暗的想法所震惊,穿越整个城市(shì ),前(🙄)往只有他自己(jǐ )知道(dào )的(de )一个目(🥫)的地(dì )。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) (🚇)The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018